Flavio Santi is part of the jury of the Award “City of Como”, and poet, novelist and translator as well as a university professor. What is the poetry of today's state of health in Italy?
“The diplomatic answer would: well, thanks. The truth: today, complici i social media, He writes too much and always reads less. And often good poetry is also studying bad especially in universities (where the Faculty of Letters should prepare for the best equipped players and taste), or even it is not known. That said, There are also a lot of positive energy to their game, and we are interested in those. They're a great pessimist, let's say”.
Digital is an improvement for literature?
“By all means at our disposal thanks to the Internet especially, potentially I would say is progress. But we make good use, these media? In a second we can access great classics, as a niche works. This is gorgeous. But then we dwell on them another second. Sometimes I have the impression that we are apes driving a powerful spaceship”.
Where placed today, as poets? Vanguard and tradition? It still makes sense to speak of trends and schools?
“Neither Futurism nor Montale. They are liquids Rates, There are no longer the great poetic schools - obscurity, Linea Lombarda, Southern Surrealism, Roman school, neoavanguardia etc.. A well? A bad? Good because there are fewer restrictions and more freedom. A bad because it has lost the sense of an intellectual community”.
The magazines still hold true? And the posters?
“Magazines, posters etc.. They have been for me the excellent gyms, where to publish the first things, confront, know other writers, therefore well they are always. Off line e on line. But they must be standard and quality”.
What do you think of the poetry slam now in vogue?
“The slam poetry is not poetry, otherwise we would call poetry. It's entertainment, cabaret, it takes to charity. Slam poetry is like Zelig sketch to an act of Zio Vanja Chekhov. Or like a soccer match than a Champions League match. The whole matter of degree. From the match you can get to the Series A, no?”
And the self-publishing?
“Demote, indeed it precipitates, because the work of art always has two poles, a sender, the artist, and a recipient, the reader. If they match,, It did not give Artwork. Simple. Also here, then things are a little’ more complex and nuanced, in the sense that you can start with un'autopubblicazione to be read and learn, but then you have to mature - as Whitman said.”
But how do you judge a poem?
“Poetry is a complex text, even the simplest poem is extremely worked and faceted. Otherwise it would be something else, a slogan. therefore, we must consider the words - vocabulary -, rhetoric - metaphors etc.. –, the content, the so-called intertextuality - references to other texts (the famous beginning of Divine Comedy It is the correct translation of a verse from Isaiah, ad is.). In poetry it does not say "There's the Sun". It says "Missing the salt of the earth". The light which illuminates the chicken coops, another example, is "sweaty light from chicken coops". This is how poetry”.
To whom will the next Nobel Prize for poetry, after that Dylan?
“I think the Nobel Dylan worth more like Nobel to songwriting in general, that Bob specifically, whose lyrics are not particularly original or built - pir say Bori Vian wrote the most beautiful and original songs. Or Nick Cave to name a living. Simon Armitage would be a nice Nobel: great poet of our times liquids. I was going to make Ashbery and C.K names. Williams, but I realized that died. Sin. anyway read them, they deserve, to understand what poetry today, in the XXI century. Or even Mark Strand”.
Santi also working on yellow. Today is a genre much in vogue.
“The novel began as a bourgeois genre, Also in Entertainment (upper course), So you must daily confront a public. The yellow is usually a kind of super-narrative, because it contains all the features of the narrative: characters, setting, suspense, story of today but also of the past, So there are not enough! In a novel you can write "There is the sun", because then we want to know what happens after the sun is gone. We do not care the lyrical impression or emotional thinking of the sun - as it in poetry”.
What are you working?
“Sto ritraducendo Flatlandia for the BUR Rizzoli, trying to modernize it. Soon will come my translation of another classic, the Travel around my 'room, retranslated with the title Around the room. Translation is also reinterpretation, reinterpretation in a modern way. As for my writing, I have some ideas to develop, always linked to my beloved Friuli”.